воскресенье, 3 июня 2012 г.

Что есть современное образование?

     Начиная наш курс обспользовании ИКТ в обучении, давайте обратимся к  вопросу: Каким должно быть современное образование. Перейдите по ссылке на известный российский сайт
www.elearningpro.ru  и прочитайте  в блоге  руководителя проекта по электронному обучению в России Елены Тихомировой ее статьи о современном состоянии образовании.
 Согласны ли вы с таким подходом к современному образованию?

    Познакомьтесь также с  одной из последних (2012г.) презентаций 
известного эксперта в области интеграции ИКТ в обучение ИЯ Майкла Краусса,
автора популярного в мире дистанционного курса "Integtating the Internet into
the Classroom". Суммируйте главные мысли авторов и выскажите сове отношение к проблеме ИКТ в обучении ИЯ.

ELT + IT: CALL for a Balance - Panama 2012http://www.slideshare.net/michael_krauss/elt-it-call-for-a-balance-panama-2012

 

вторник, 27 сентября 2011 г.

How to design Web-based projects

 Dear students,

 

In my article offered to you below I shared my experiences of designing possible Web-based projects with the EFL student-teachers.  The article was  published in the Proceedings of the International Conference on Developing Intercultural Competences held in Khabarovsk in June 2010. After reading the article suggest your own ideas of possible Web-based school projects for your students that could be implemented during your teaching.

 

Developing EFL Student-Teachers’ Intercultural Communication Competences

Through Project Work
Natalya Maximova
Far Eastern State University of Humanities, Khabarovsk, Russia

     In recent years  intercultural communication competences [Alptekin, 2002] are   becoming increasingly important in nearly all spheres of our life. The ability to create the conditions for developing such competences   is one of the greatest challenges of educators, including  EFL educators whose primary task is to involve students into authentic intercultural communication with speakers of the target language. 
     In this paper I will share my  experiences of  using project work for developing EFL student-teachers’ intercultural competences and  certain professional skills within the framework of the intercultural education module  as part of the EFL Methodology  course   taught at ELT programs in the Russian Pedagogical Universities, namely in the Far Eastern University of Humanities (Khabarovsk, Russia).  
     The module is aimed at students’ understanding  the goals and content of intercultural education as well as  getting acquainted with recent instructional methods and tools used for developing intercultural competences, namely: guided discussions, cultural role-plays, reflective diaries and portfolios as tools to monitor students’ sociocultural and intercultural learning, traditional and Internet-based projects, etc). The students are also involved in the process of  designing culture-oriented materials including project activities  for using them during their practice teaching at schools. 
     Speaking about the goals of the intercultural education it should be mentioned that Russia, carrying out its language policy, adheres to the Common European standards in teaching languages and cultures which means that the learners should acquire certain general and sociocultural knowledge and develop certain communicative and intercultural skills. The  Common European Framework of Reference for foreign language learning recommends that all the received knowledge should be acquired in the intercultural context so that to develop the so-called intercultural awareness. As for the  intercultural skills  the Framework describes them as :
- the ability of the learners to bring the culture of origin, i.e. the native culture of the learners  and the foreign culture into relation with each other;
- the ability to be sensitive and use a variety of strategies for contact with those from other cultures;
- the capacity to fulfill the role of cultural intermediary between one’s own culture and the
foreign culture and to deal effectively with intercultural misunderstandings and conflict situations;
- the ability  to overcome stereotyped relationships   [Council of Europe, 2001: 101-130].
      It is important to mention that in recent years more and more attention is paid to the role of the  teacher who is responsible for the effective implementation  of the goals mentioned above. The researchers point out  three main categories of teachers’ qualifications for intercultural foreign language: knowledge, attitudes, and behavior or actions to be taken. 
       It has become clear now that the scope of the knowledge that the intercultural teacher needs should  be much broader than it used to be. Besides the deep knowledge of  certain language and culture it should include  the knowledge  related    to   anthropology, sociology, psychology, and other fields.  Besides, the teacher should be knowledgable of the demands that cultural pluralism in their classroom brings. Teachers should possess extensive enough knowledge in the theory and practice of intercultural communication, which includes intercultural training methods, intercultural communicative skills training and of course the knowledge in the sphere of second language teaching/learning.
        As for the attitudes, the intercultural teachers should be open, tolerant, experimental, and willing to negotiate. This means that they should not be teachers in the traditional teacher-dominant sense.  Their roles will range from counselor to participant observer, to mediator, to fellow learner. They should create the climate that encourages the development of empathy and as some researchers say, a “third culture” in which cultural differences are recognized and respected. In other words, the teachers should learn how to cope with emotional reactions of their students to other cultures.
Behavior changes will come with the action-centered practice of employing intercultural knowledge in communicative, true-to-life situations in which a learner must  try and  search for new levels of negotiated interaction. It is a well-known fact that one of the most effective tools to create such  intercultural situations is Internet-based collaborative projects that   can:
- provide authentic English practice: students are able to see the relevance to the real world of what they are learning;
- provide variety for students and teachers: they get out of the classroom and 'into' the environment;
- integrate the 'four skills' of reading, writing, speaking and listening in a natural way;
- promote learner autonomy and co-operation.
      The experiences of using  the  Internet-based collaborative   projects for developing intercultural competences  have been described in a number of books and  articles on EFL/ESL methodology [Hooper, 2000; Teeler with Gray, 2000; Warschauer, Shetzer, Meloni, 2004; Taylor,1999]. The student-teachers in my course discuss   the goals of different types of such projects (school Webfolios, cultural exchange projects, virtual visits and virtual classrooms, research environmental projects, etc)  that were organized by  schools and universities in  different countries. After  discussing the advantages and caveats of Web-based project work the student-teachers are encouraged to  design the activities for the possible  collaborative projects that might be  used   during their teaching practice or later in their professional work. Students  learn  how to plan instructions and explanations for the initial stage of the project; design tasks for   each participant or group about the topic being investigated; plan a final reflection stage based on students’ reflective diaries, questionnaires, evaluations, etc).
       One of the actual collaborative projects that my students explore is a Global learning project that involves students from many different countries, including the USA and Russia. The Global Learning project is the implementation of the ideas developed and presented by American professors Dr. Glyn Rimmington and Dr. Mara Alagic in their book “Third place learning: Reflective Inquiry into Intercultural and Global Cage Painting” [Rimmington & Alagic, 2008]. Both authors are members of the Board of  the Global Leaning Center at Wichita State University, Kansas, USA (www.wichitauniversity.edu) the mission of which is to provide opportunities for learning about peoples and cultures of the world in order to promote a peaceful future.  
       The current collaborative Internet-based project involving the students from two Russian universities (Far Eastern State Humanities University and Khabarovsk Academy of Economics and Law) and Wichita State University is aimed at acquiring culture-related knowledge and developing intercultural skills. My students learn about the goals of the project as well as about the pre-project, while-project and post-project activities that the participants are involved into. After evaluating them, they try to design their own materials and activities to be used in their own classrooms. Let me illustrate the work that my students have done with two examples.
    The first example is  an interclass Internet project proposed by Valeria Gabalite, a 5th year student-teacher at the Far Eastern Humanities University, Khabarovsk, Russia. She designed her materials  for the  11th grade students who study English at School #43, Khabarovsk. Valeria suggested that the  potential project partners could be selected by using numerous discussion forums such as Dave’s ESL café discussion forum or other international networking places such as http://www.iearn.orgwww.kidlink.org, NETEACH-L. The topic selected  for discussion in her project was titled “What does FREEDOM mean to me?”  The project was addressed for young adults at an intermediate level of English proficiency  and consisted of three stages.
     At the pre-project introductory stage the participants get acquainted with each other, for example, by posting their photos on the project web-site and answering   different survey questions. The example of the survey questions may be the following:
Freedom for me is:
 independence from my parents
an opportunity to express my thoughts freely;
 an ability to wear what I want;
 an opportunity to choose friends and pastime;
 no rules at all.
      At this stage students also familiarize themselves with the cultures of their cities via selected informational Web-sites. It is  advisable for students to do computer intercultural simulations, the kinds that are designed for the students of Wichita State University (http://gl.wichita.edu), or do other intercultural training activities.
      The results of the survey offered for students may be displayed on the project’s website in the form of the pie-chart or in other forms or on the project coordinator’s blog and may serve as guidelines for round table videoconferences or other activities that could be organized after the survey (competitions for the best poster that symbolizes the concept of freedom or the best song about freedom).
       The while-project activities involve students into the process of information gathering on specific aspects of freedom, for example, legal, interpersonal, or reflexive and may be accompanied by reading or listening to the materials related to the general topic. At this stage the students may be divided into groups   depending on their interests and preferences or on the form of their final project product. For example, the participants may be grouped together for creating a joint blog, a final report, an oral presentation for a videoconferencing session, or a bulletin. The drafts of the written reports are exchanged via e-mail, and each group’s final report is then posted onto the project’s Web-site. The communication among the participants may continue by means of other Internet multimedia resources such as various messengers or the Skype program that allows daily face-to-face video communication which encourages, besides reading and writing skills, the development of speaking and listening skills. Such kind of interpersonal communication that involves numerous authentic situations of communicative success and failures may motivate the partners to make an autonomous effort for overcoming the difficulties that may arise.
     The teacher’s task in this context is twofold. First, to help learners acquire effective communication strategies, for example:
 to clarify and specify the information received;
 to form arguments and counterarguments;
 to start and finalize a discussion, etc.
     The second task is to foster positive attitudes to a new culture and its representatives, namely to develop such qualities as tolerance to different ideas and  behavior, discipline in fulfilling the required project tasks, readiness to collaborate playing the role of a leader or a member of a working group. 
     The post-project activities involve students into various reflective tasks that deal with the evaluation of the results of the intercultural communication. The questions for reflection may be the following:
-  What kind of pre-project work would you do if you had a chance to plan it again? Why?
- What information about your foreign partners have you learnt while communicating to each other (interests, preferences, opinions)? How different are your foreign partners  in their  attitudes  and behavior as compared to your classmates?
- Which additional knowledge and from which spheres did you have to acquire to better understand the discussed questions and your partners?
     The teachers may also analyze print or on-line texts, observation notes made by the students during the videoconferencing sessions, and other documents that allow them to assess the strengths and weaknesses of their efforts.
      The second example that illustrates my student-teachers  efforts is the Internet-based project  designed by Olesya Karzhevskaya. The project  was aimed at  introducing the students of another Khabarovsk school (Gymnasium #3)  to the activities of the Portland-Khabarovsk  Sister-City Association and inviting them to suggest new ideas for facilitating  social, economic, and cultural  ties between the citizens of these  two communities.    
       For the   pre-project activities Olesya suggested  that  the students in groups should explore  the resources of the Portland-Khabarovsk Sister-City Association  web-site (www.pksca.org/) to answer the following questions:
 When was the association founded?
 What are the goals of the association?
 Who supports the association financially and to who is it accountable?   
 How is it possible to become a member of the association?
 What collaborative projects have been implemented by both Portland and Khabarovsk citizens in recent years? (Each group of students can prepare a short summary of the most important joint projects, such as “Clean water”, “Solid waste”, “Jazz Exchange”, “Russian Immersion”.
      The suggested activities for the main part of the project are   brainstorming aimed at  finding new ideas for facilitating friendship between the two cities and gathering information for the final presentations.
      In their final presentations students have to explain the goals of the new collaborative efforts, to describe the possible steps to implement the project using different kinds of visuals, to explain the sources that would support the suggested ideas.
      The post-project activities may include analyzing and evaluating the results of the project  work done by a group of “experts” selected by students and teachers.
       Though the project activities  designed by my students in the EFL Methodology classroom are mostly creations of the minds and sometimes may sound unrealistic I urge my future colleagues  to look at the potential of  them,  rather than limitations, namely  the potential of developing  students’ communicative competencies (specifically reading and writing)  and intercultural competences ( students' awareness of other cultures, their cultural sensitivity,  strategies for contact with those from other cultures,etc).
Conclusion
To involve EFL student-teachers  into authentic and challenging intercultural communication EFL teacher-trainers  have to rethink their traditional ways of teaching. They must be creative and imaginative and ask their students to do the same. The results may not be always positive and sometimes be matched with frustrations and hurdles in the way of implementing  the suggested ideas   but the process is worthwhile, if teacher-trainers  want to help their students to  be autonomous learners, successful communicators and achieve their goals in the best possible way in the age of the Internet and computer technologies.
References
1. Alptekin, C. Towards intercultural comminicative competence in ELT  Journal 56(1): 2002.-  pp. 57-64.
2. Baron, Rachel Interculturally Speaking: Langenscheidt.- 2005 

3. Chlopek, S. The intercultural  approach to EFL teaching and learning. English Teaching Forum 46(4): 2008.- pp.10-19.
4. Council of Europe,: a Common European Framework of References for language: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press. 2001– pp.101-130
5. Hooper, D.  Microsoft Internet Explorer for Terrified Teachers (includes CD), Teacher Created Materials, Inc., 2001.
6. Rimmington, G., Alagic M. Third place learning: reflective Inquiry into Intercultural and Global Cage Painting.A volume in the series: Teaching<~>Learning Indigenous, Intercultural Worldviews: International Perspectives on Social Justice and Human Rights. Series Editor(s): Tonya Huber-Warring, St. Cloud State University, 2008.
7. Taylor, K. Introducing the Internet: a beginner’s   guide to the Internet. Rowley, MA: Didax Educational Resources. - 1999
8. Teeler, D with Gray P. How to use the Internet in ELT, Essex: Pearson Education Limited:. 2000.
9. Warschauer, M, Shetzer, H., Meloni, C.). Internet for English Teaching. United States Department of State, Office of English Language Programs. – 2004.

суббота, 17 сентября 2011 г.

Tasks to be completed

Dear students,

Within the next two weeks do the following tasks using the resources of the latest workshop "Integrating the Internet into the Classroom"created  by M.Krauss    


2.Create a Treasure/Scavenger Hunt on any topic you like.

3.Do the first four tasks given on  WEEK3. DAY 1  of the course   ( "S.M.A.R.T. Framework and Multiple Intelligences " )

4.Study the resources of the   ESL Independent   Study Lab on    http://legacy.lclark.edu/~krauss/toppicks/toppicks.html     

5.Browse some of Joan Berger's scenarios so you understand how they are constructed. (Note: The links to the Web sites in the Scenarios are not all working, but you will get a good idea of how the Scenarios are designed) 

6.Find a Web site (for example the site of Portland-Khabarovsk Sister-city association ( http://www.pksca.org/ ) and write a scenario of your own, complete with guided questions.








воскресенье, 11 сентября 2011 г.

ELT in Russia

Dear students,

Please explore the resources of  the site of the National Association of the Teachers of English in Russia (www.eltrussia.ru). The goal of the site is to keep up good work of EFL Russian teachers and share recent developments in this sphere.  Visit the sites of the regional English language associations (SPELTA, FEELTA, etc) .On your blogs  leave your comments about the site.

суббота, 10 сентября 2011 г.

Возможности социальных сетей в обучении иностранным языкам

    Возможности ресурсов социальных сетей в обучении ИЯ

Проанализируйте и оцените учебные ресурсы второго поколения (Web 2.0 resources), размещенные на  сайте доктора пед.наук, профессора МГУ С.В.Титовой
 http://titova.ffl.msu.ru/for-teachers/web-20-tools.html

Познакомьтесь с  содержанием ресурсов для учителя и студента. В своих блогах 
приведите примеры возможного использования социальных сетей в школьном курсе
 ИЯ.

С другими возможностями обучения в сети Интернет вы можете познакомиться
на сайте www.e-learningpro.ru . e-Learning PRO объединяет профессионалов,
которые работают в области дистанционного обучения и хотят развивать это
направление в России.


Ниже приведены выдержки из статьи С.В. Титовой "Использование социальных сетей в обучении
иност
ранным языкам", размщенной на сайте http://titova.ffl.msu.ru/for-teachers

      Современная концепция высшего образования состоит в переходе от знаниевого к компетентностно-ориентированному подходу. Целью информационной среде, умение искать, отбирать и критически анализировать ресурсы Интернета, умение общаться с помощью  современных средств коммуникации (информационно-образовательная). Изменение организационных форм и методов обучения в данном случае основано на формировании умений самостоятельно извлекать знания, а также на необходимости развития критического мышления  обучающегося, его автономии. Появляются как новые формы учебной деятельности (слайд-лекции, семинарские занятия, основанные на динамической презентации материала), так и новые типы заданий и упражнений: учебно-тренинговые задания; слайд-презентации; поисковые задания; специально ориентированные коммуникативные задания; веб-проекты. Что касается учебного взаимодействия, то оно не изменяется коренным образом, а скорее обогащается благодаря возникновению новых контуров  общения, одним из которых является «преподаватель – ИКТ – студент», т.е. благодаря возникновению так называемой компьютерно-опосредованной учебной коммуникации.
Именно поэтому интеграция социальных сетей и сервисов Веб 2.0* в преподавание иностранных языков – это не дать моде, это сегодня насущная необходимость для преподавателей, которые стремятся оптимизировать процесс обучения, сделать его более эффективным и мотивированным для обучающихся. Каковы же особенности этих принципиально новых программных продуктов?
 В числе основных характеристик Bеб 2.0 обычно указывается ориентация на создание контента и его классификацию силами не персонала сайтов, а самими пользователями Интернета, что приводит к радикальной децентрализации в сочетании с безграничным доверием, которое получают пользователи, поскольку сервисы Веб 2.0. - это сетевое программное обеспечение, поддерживающее групповое взаимодействие. Но именно ориентация на коллективное вместо профессионального наполнения Сети вызывает у многих недоверие. Особенно жесткой критике подвергается сейчас Википедия (wikipedia), которая, как известно, является любимым и часто посещаемым справочным сайтом студентами всего мира.
 Во-вторых, новые веб-сервисы превратились из хранилища информации в удобную платформу, то есть в средство для решения целого ряда новых задач. Веб 2.0 – это не библиотека разнообразного контента, а программная среда для формирования этого контента. Суть Веб 2.0. в том, как он конвертирует вводимую информацию благодаря ряду механизмов (образование новых комбинация, совместную фильтрацию, структуры, синдикацию) в нечто качественно новое, что представляет ценность для всего сообщества (Dowson, 2007). Существующие на сегодняшний момент социальные технологии позволяют создавать контент любого вида, с помощью них можно:
·       общаться между собой, записывать мысли и комментарии (livejournal.com, blogger.com);
·       создавать народные энциклопедии с помощью технологии wiki-wiki (Wikipedia.org, Letopisi.ru);
·       размещать фотографии, таблицы, графики (flickr.com, fotki.ru);
·       публиковать видеоматериалы (Уoutube.com, video.mail.ru),  презентации (slide.com, SlideShare.com);
·       размещать коллекции закладок-ссылок  (Del.icio.uswww.bobrdobr.ru)
·       обмениваться сообщениями (Skype, Messenger)
В-третьих, социальные сервисы открыли совершенно новые возможности общения для участников сети, т.е. появилась возможность создания виртуальной личности участника сети и гибкого управления ею. Причем сервисы Веб 2.0. “поддерживают самопроизвольный путь развития сообществ – они не создаются по указанию сверху, а складываются снизу вверх благодаря усилиям множества формально независимых участников” (Патаракин, 2007).  Центральным элементом любой социальной сети являются пользователи. В "классическом" Интернете основой является информация или контент, расположенный на тысячах разных сайтов, вокруг которого и "вращаются" все пользователи. Сегодня, когда насыщение информационного поля является достаточным, если не избыточным, на первый план выходят интересы пользователя.
Классический
,Интернет на данный момент удовлетворяет потребность в информации только за счет глобальных поисковых систем и большого количества разрозненных сайтов и порталов. Возможность общения и самовыражения существуют в Интернете лишь для интересов вроде романтических знакомств или тематически узких сообществ профессионалов в той или иной области. Таким образом, основными характеристиками Веб 2.0, которые отличают его от классического Интернета, являются
креативность, доступность, социальность, открытость, личностная ориентированность или идентичность.



Росс Досон (Dawson, 2007) представил Веб 2.0. в виде схемы, согласно которой он имеет семь основных характеристик: участие, стандарты, децентрализация, открытость модульная структура, контроль со стороны пользователей и идентичность.  Слайд


Одним из ключевых сервисов общения в социальных сетях является блог или веблог. Под этим словом скрывается сервис, позволяющий вести личный дневник, записи в котором располагаются в обратной хронологической последовательности. Пользователи имеют возможность с помощью электронного журнала создать свой образ целостной личности -  с ее портретом, интересами, склонностями и привычками, они также могут выстраивать свою иерархию общения в отличие от обычного Интернет-форума: близкий друг, родственник, знакомый или кто-то еще. В результате в социальных сетях выстраиваются так называемые круги - круг друзей, круг коллег по цеху, круг одноклассников и т.д. Сегодня наиболее популярными  программными средами для англоязычных блогов являются: blogger.com;  Livejournal.com; blogspot.com.
Веблог отличается от классического сайта прежде всего простотой создания, поскольку от пользователя не требуются знания по HTML-верстке, по дизайну, знания в области сетевого маркетинга для продвижения сайта. В веблог очень легко вносить коррекции даже посредством мобильных видов связи, а также добавлять новые модули благодаря философии “open source”. Согласно Стиву Ли (Lee, Berry, 2006), появление технологий Веб 2.0. позволило «переместить акцент с технологий и медиа на общение и сотрудничество, что само по себе и является целью образования». 
В своем личном дневнике можно создать настоящую виртуальную библиотеку-справочник, так как данная программная платформа позволяет публиковать, хранить, обрабатывать, классифицировать различную по виду и содержанию информацию благодаря система рубрикации при помощи тэгов, RSS-потокам, ленте новостей и др. Поскольку блог является личным пространством общения в отличие от форумов, чатов, конференций и т.д. Пользователь может сам создать свой круг общения и администрировать процесс коммуникации, что очень важно для организации учебной дискуссии по какому-либо вопросу.
Таким образом, веблог – это та социальная сеть, которая наилучшим образом подходит для использования в дидактических целях, поскольку она позволяет хранить и классифицировать необходимую и избыточную учебную информацию в любом виде  (графики, карты, рисунки, фотографии, видео), создавать открытые и закрытые сообщества для обсуждения проблем и заданий, для реализации групповых проектов, контролировать усвоение учебной информации посредством он-лайн тестов, опросов и обсуждений, рецензий и др. Например, посредством сервиса del.ici.ous., предназначенного для хранения закладок на веб-страницах, студенты могут создавать веблиографию по своей теме исследования. Отличие от обычной веблиографии состоит в том, что каждая закладка должна быть помечена особыми тегами с комментариями, такие закладки можно добавлять и пользоваться ими с любого компьютера. Такая форма работы особенно важна при создании проектных групповых работ, когда преподаватель должен оценивать вклад в проект каждого участника группы.
Учебный веблог – это  также инструмент эффективной организации  и систематизации учебного процесса. В условиях избытка информации обучающемуся очень важно построить вокруг себя некую "социальную сеть", которая бы в нужный момент предоставляла доступ к нужным ресурсам - включая не только данные, но и контакты с другими людьми. В процессе использования веблога как инструмента организации учебного процесс обучающиеся развивают навыки поиска, анализа и критической оценки информации, работы с информационными потоками в Сети, работы в группе и самостоятельной работы, навыки аналитической работы, а также, что особенно важно для изучающих иностранные языки, развивается коммуникативная компетенция посредством активного участия членов учебного сообщества в обсуждениях. На каждое сообщение преподавателя или члена учебной группы пишется множество комментариев. В этом плане комментируемый или открытый блог очень похож на форум, именно в комментариях происходит общение между участниками учебного сообщества. Именно в процессе неформального общения преподавателя и студентов, готовых  критиковать и видоизменять гипотезы, высказывать свое собственное мнение по той или иной проблеме, происходит также  развитие навыков критического мышления. Преподавателю удается посредством данной программной платформы “погрузить” членов учебной группы в критические дискуссии, продемонстрировать им, что приобретать знания и определенные навыки и умения можно, не только просто запоминая изложенную информацию, а гораздо важнее “добыть” ее самим  в результате поиска ответа на вопрос, обсуждения и критической  оценки выдвинутых предположений, анализа и систематизации правильных и неправильных решений. Модернизация форм педагогического контроля стимулирует обучающегося к самооцениванию, сравнению полученных результатов с прогнозируемыми с последующей самокорекцией.
Блоги в преподавании используются достаточно успешно уже на протяжении последних 7-8* лет, поэтому существует несколько типологий учебных веблогов, созданных зарубежными и российскими учеными и преподавателями. Так, Аарон Кампбелл основывает свою классификации на авторстве и выделяет: блог преподавателя, который используется как для публикации учебных программ и методических разработок, так и для общения с коллегами; блог студента, который обычно инициируется преподавателем и служит для выполнения каких-либо конкретных заданий или задания. На сегодняшний момент на факультете иностранных языков и регионоведения МГУ блог студентов применяется как электронный портфолио, позволяющий студентам накапливать материал для осуществления долгосрочных веб-проектов, а преподавателю мотивировать и контролировать процесс работы над проектом, вносить коррективы в распределение обязанностей студентов и т.д. Следующим видом является коллективный блог курса, в котором публикуется программа курса и задания, даются необходимые учебные ссылки, обсуждаются учебные проблемы в течение всего периода обучения, т.е. контент создается как преподавателем, так и обучающимися. Это сегодня наиболее часто применяемый вид блога в преподавании иностранных языков.
По степени использования элементов мультимедиа обычно выделяют текстовый блог, подкасты (звуковые записи в виде МР3-файлов), видеоблоги, мультимедийные блоги. Преподаватели, которые только осваивают данную технологию, обычно начинают с текстовых блогов. Сейчас достаточно сложно найти блог, основанный только на текстовой презентации информации, в большинство учебных блогов инкорпорированы видео/аудио сервисы, слайд-презентации, изображения, RSS-синдикация и т.д. В Интернете в свободном доступе существует большое количество англоязычных подкастов, созданных преподавателями английского языка и ориентированных на различные цели обучения и уровни владения языком. Например, Speaking English Podcast http://critic.typepad.com/speakingenglishpodcast/ для тренировки произношения, Just Vocabulary  http://www.justvocabulary.com для расширения лексического запаса, English Grammar Help Podcast http://www.eslhelpdesk.com/index.html для усвоения грамматики английского языка; ESL TALK http://www.eslteachertalk.com предназначен для преподавателей, можно найти методические и учебные материалы, получить совет и помощь,  The Teaching American History Podcast http://www.teachingamericanhistory.org/podcasts/ представляет собой коллекцию лекций и семинаров по американской истории, созданную в университете Эшлан, Огайо (Ashland University, Ohio).
По предоставлению права участвовать в учебных дискуссиях или публиковать свои посты различаю открытые и закрытые блоги. Преимуществом блог-технологий является то, что преподаватель может сам решать, кому давать доступ к блогу. Общеизвестно, что открытость (технологическая и идеологическая) является основной чертой технологий Веб 2.0, но использование блога для дидактических целей диктует особые условия, которые определяются уровнем владения языком, сложностью обсуждаемой проблемы, целями конкретного курса, временными рамками, особенностями учебной компьютерно-опосредованной коммуникации и т.д.  Вне всякого сомнения, блоги, целью которых является, например, развитие межкультурной компетенции, должны быть открытыми, поскольку только такой блог позволит студентам и преподавателям общаться с различными представителями другой культуры, развивать социолингвистическую и дикурсивную компетенции.
По степени интегрированности в учебный процесс можно выделить основной или коллективный учебный блог, основанный на каком-либо учебном курсе, поддерживающий блог студента/ов или преподавателя, который создается для выполнения какого-то задания или проведения дискуссии по конкретной проблеме.
Учебный закрытый блог на blogger.com успешно используется автором в специализированном курсе, посвященном вопросам социально-политического устройства современного американского общества, для студентов 4 курса отделения регионоведения и международных отношений. Первоначально веблог “Government, Democracy and Society” на английском языке был использован для систематизации и организации учебного материала: была создана веблиография и библиография курса, опубликована программа курса, которая достаточно часто корректируется в ходе учебной работы, опубликованы PowerPoint презентации по курсу. Позже возникла идея использовать блог для контроля усвоения пройденного материала: студентам предлагалось выполнять текущие тесты, проблемные задания (case study, stimulation) по пройденным темам, поисковые задания с указанием необходимых  веб-ресурсов для сбора и анализа информации. Причем данные задания, выполняемые студентами регулярно комментируются как преподавателем, так и другими членами группы, что стимулирует создание атмосферы неформального учебного общения. Как оказалось, именно это виртуальное общение в рамках заданной темы особенно нравится студентам, являясь мощным мотивационным моментом в учебной деятельности такого рода. Сейчас в блог интегрированы видеофайлы из коллекции Youtube, посвященные первичным выборам кандидатов от двух партий США, подкасты из коллекции публичных лекций, проводимых в университете Принстон (CША), графические изображения и таблицы с сайта социологических исследований American Census Bureau.
Таким образом, преимущества интеграции блог-технологий в учебный процесс состоят в следующем:
·       данные технологии в силу своих дидактических свойств позволяют создавать учебную среду, которая строится вокруг обучающихся, и позволяет учитывать возможности и индивидуальные особенности каждого участника учебного процесса;
·       обмениваясь комментариями и публикуя свои посты студенты не только развивают навыки электронного дискурса (т.е. умение правильно инициировать обсуждение, знание нетикета общения в Сети и т.д.), но и создают особое виртуальное учебное сообщество между обучающимися и преподавателем;
·       открытый блог расширяет рамки традиционной учебной аудитории, кардинально меняя традиционную роль преподавателя, т.к. рецензентами работ студентов могут стать не только преподаватели, но их сверстники из других стран, носители языка;
·       блог-технологии способствуют организации автономной работы студентов, что особенно важно в свете подписания Болонского соглашения и перехода российской высшей школы на систему бакалавриата и магистратуры;  
·       личный блог студента является своего рода и дидактическим и психологическим инструментом, поскольку он помогает застенчивым студентам высказаться и быть услышанными, проявить себя.
Что касается перспектив использования сервисов Веб 2.0 в преподавании иностранных языков, они будут применяться как удобная программная платформа не только для эффективной организации  и систематизации учебного процесса внутри одного учебного курса, но для организации учебного взаимодействия, как между участниками данной группы, так и с другими участниками образовательного процесса из различных высших учебных заведений мира. Иными словами, будет активно использоваться социальная составляющая, позволяющая пользователям легко общаться и обмениваться любой информацией с внешним миром.
Использование открытых учебных блогов в процессе изучения иностранных языков приведет к созданию особой обучающей блогосферы, в которой все участники образовательного процесса смогут общаться, совместно создавать учебную базу данных, обмениваться идеями, контролировать учебный процесс, получать помощь от носителей языка и т.д. Причем самое ценное преимущество использование именно социальных сетей состоит в том, что все это можно будет делать на одной программной платформе, не прибегая к другим Интернет-технологиям, так как  в отличие от Веб 1.0, структура которого представляла собой множество отдельных, взаимно не связанных, сайтов, Веб 2.0 ориентируется на создание особой виртуальной среды - блогосферы.
В настоящее время некоторые американские университеты видят в блогах инструмент для создания открытого образовательного пространства для преподавателей и студентов. В частности, в 2003 году в Гарвардском университете был запущен проект по созданию подобной блогосферы, такая же попытка была сделана в Принстонском университете*, где блоги используются как для учебных, так и для профессиональных целей.
Мне хотелось бы закончить словами Китайгородской Г.А., которая говорила, что «насколько быстро будет происходить вытеснение одних форм обучения другими, более прогрессивными, зависит во многом от того, насколько широкий круг преподавателей воспримет новые методы и начнет их использовать». Я надеюсь, что эта конференция послужит толчком к эффективному, плодотворному, а главное целесообразному использованию преподавателями компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам.



Веблиография
1.     Campbell, A. P. (2004). Using Livejournal for authentic communication in EFL classes        //The Internet TESL Journal, 10(9). http://iteslj.org/Techniques/Campbell-LiveJournal
2.     Campbell, A.P. (2003). Weblogs for use with ESL classes //The Internet TESL Journal,        9(2).  http://iteslj.org/Techniques/Campbell-Weblogs.html  
4.     Efimova, L., & de Moor, A. Beyond personal webpublishing: An exploratory study of conversational blogging practices. Proceedings of the Hawaii International Conference on System Sciences, IEEE Computer Society Press, 3-6 January 2005. https://doc.telin.nl/dscgi/ds.py/Get/File-44480.
5.     Fellner, T., & Apple, M. (2006). Developing writing fluency and lexical complexity with          blogs//The JALT CALL Journal, 2(1), 15-26.           http://jaltcall.org/journal/articles/2_1_Fellner.pdf 
6.     Ferdig R., Trammell K. (2004). Content Delivery in the 'Blogosphere// «T.H.E. Journal»,         February 2004.  http://www.thejournal.com/articles/16626
7.     Godwin-Jones B. (2003). Blogs and Wikis: Environments for Online          Collaboration//Language Learning and Technology, № 7(2), p.12-16           http://llt.msu.edu/vol7num2/emerging/default.html 
8.     Lee, S., Berry M. (2006) Effective E-Learning through Collaboration//Coming of Age: Introduction to the new world wide web (ed. T.Freedman). pp.20-24.    http://www.terry-freedman.org.uk/db/web2/
9.     McDowell, D. (2004). Blogging in the K12 classroom. In B. Hoffman (Ed.),          Encyclopedia of Educational Technology.          http://coe.sdsu.edu/eet/articles/bloggingtech/start.htm

10.  O'Reilly, Tim. (2005). What Is Web 2.0? Design patterns and business models for the next generation of software. http://www.oreillynet.com/pub/a/oreilly/tim/news/2005/09/30/what-is-web-20.html
11.  Патаракин Е.Д. (2007). Социальные сервисы Веб 2.0. в помощь учителю. – М.:Интуит.ру, 2007. 


Коллекция подкастов для преподавателей английского языка:
·       Speaking English Podcast http://critic.typepad.com/speakingenglishpodcast/ для тренировки произношения,
·       Just Vocabulary  http://www.justvocabulary.com для расширения лексического запаса,
·       English Grammar Help Podcast http://www.eslhelpdesk.com/index.html для усвоения грамматики английского языка;
·       ESL TALK http://www.eslteachertalk.com предназначен для преподавателей, можно найти методические и учебные материалы, получить совет и помощь
·       The Teaching American History Podcast http://www.teachingamericanhistory.org/podcasts/
·       Princeton University Podcasts : http://www.princeton.edu/newmedia/podcast/2006.xml






* Сам термин Bеб 2.0” был придуман и введен Тимом О’ Рейли в статье What is Web 2.0?”, опубликованной в 2005 году в журнале “Компьютера”.
* Первая программа для блогов Livejornal.com  была написана и запущена американским программистом Б. Фитцпатриком в 1999 году
* В Принстонском университете создана самая лучшая на сегодняшний момент коллекция подкастов для изучающих английский язык и американскую культуру  http://www.princeton.edu/newmedia/podcast/2006.xml